home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / library / dialogs_es.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  5KB  |  145 lines

  1.  
  2. dialogId("vrak-v-vraky0", "font_big", "These shipwrecks grow more and more arrogant.")
  3. dialogStr("Estos barcos ruinosos aumentan de forma cada vez mas arrogante.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("vrak-v-vraky1", "font_big", "These sunken ships really irritate me.")
  7. dialogStr("Estos barcos hundidos realmente me molestan.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("vrak-v-vraky2", "font_big", "Oh my, another ship sank. It really makes me itchy.")
  11. dialogStr("Oh, otro barco hundido. Realmente me molesta.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("vrak-m-vrak0", "font_small", "Look, it broke our bookcase!")
  15. dialogStr("Mira, ┬íRompi├│ nuestra biblioteca!")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("vrak-m-vrak1", "font_small", "Look, it smashed our shelves.")
  19. dialogStr("Mira, rompi├│ nuestros estantes.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("vrak-m-vrak2", "font_small", "Look, it invaded our library.")
  23. dialogStr("Mira, invadi├│ nuestra librer├¡a.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("vrak-m-kupovat0", "font_small", "See? You shouldn`t have bought so many books.")
  27. dialogStr("┬┐Ves? No deber├¡as de haber comprado tantos libros.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("vrak-m-kupovat1", "font_small", "You buy every book you can lay your hand on and now you have problems.")
  31. dialogStr("Compras cualquier libro que est├⌐ a tu alcance y ahora tienes problemas.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("vrak-m-naco", "font_small", "Why do you have to have so many of them?")
  35. dialogStr("┬┐Porqu├⌐ tienes que tener tantos?")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("vrak-m-knihy0", "font_small", "ESP")
  39. dialogStr("Percepci├│n Extra Sensorial.")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("vrak-m-knihy1", "font_small", "Life after life.")
  43. dialogStr("Vida despu├⌐s de la vida.")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("vrak-m-knihy2", "font_small", "Memories of the future.")
  47. dialogStr("Memorias del futuro.")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("vrak-m-knihy3", "font_small", "Holistic methods.")
  51. dialogStr("M├⌐todos hol├¡sticos.")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("vrak-m-knihy4", "font_small", "Teach yourself telepathy.")
  55. dialogStr("Aprenda telepat├¡a usted mismo.")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("vrak-m-knihy5", "font_small", "Unwilling clairvoyant.")
  59. dialogStr("Clarividente desmotivado.")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("vrak-m-knihy6", "font_small", "Outreaching Daniken.")
  63. dialogStr("Daniken inalcanzable.")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("vrak-v-vyhodit", "font_big", "I`d throw out these, for example.")
  67. dialogStr("Yo tirar├¡a esos, por ejemplo.")
  68.  
  69.  
  70. dialogId("vrak-v-knihy0", "font_big", "The Three Little Shrimp")
  71. dialogStr("Los Tres Peque├▒os Camarones.")
  72.  
  73.  
  74. dialogId("vrak-v-knihy1", "font_big", "The Gingerbread Submarine")
  75. dialogStr("El Submarino de Pan de Jengibre")
  76.  
  77.  
  78. dialogId("vrak-v-knihy2", "font_big", "Goldilocks and the Three Lobsters")
  79. dialogStr("Ricitos de Oro y los Tres Camarones.")
  80.  
  81.  
  82. dialogId("vrak-v-knihy3", "font_big", "Sharkerella")
  83. dialogStr("Tibucienta.")
  84.  
  85.  
  86. dialogId("vrak-v-knihy4", "font_big", "Slimy Squid and the Seven Dwarfs")
  87. dialogStr("Resbalosa Calamar y los Siete Enanos.")
  88.  
  89.  
  90. dialogId("vrak-m-pohadky", "font_small", "Never! My lovely fairy-tales.")
  91. dialogStr("┬íNunca! Mis queridas historias de hadas.")
  92.  
  93.  
  94. dialogId("vrak-v-nevejdu0", "font_big", "I can`t hide myself here.")
  95. dialogStr("No me puedo esconder aqu├¡.")
  96.  
  97.  
  98. dialogId("vrak-v-nevejdu1", "font_big", "I can`t fit in here.")
  99. dialogStr("No quepo aqu├¡.")
  100.  
  101.  
  102. dialogId("vrak-m-cteni0", "font_small", "Why do we have so many books if we cannot pull them out anyway?")
  103. dialogStr("┬┐Porqu├⌐ tenemos tantos libros si ni siquiera los podemos sacar?")
  104.  
  105.  
  106. dialogId("vrak-m-cteni1", "font_small", "If you did some work-outs instead of reading about silly affairs you could fit yourself in.")
  107. dialogStr("Si hubieras hecho algo de ejercicio en lugar de leer tonter├¡as podr├¡as caber ah├¡.")
  108.  
  109.  
  110. dialogId("vrak-m-cteni2", "font_small", "I told you not to buy that Complete Dictionary of the Abnormal.")
  111. dialogStr("Te dije que no compraras ese Completo Diccionario de lo Anormal.")
  112.  
  113.  
  114. dialogId("vrak-v-policky", "font_big", "Let`s think. We can`t get these books off the shelf.")
  115. dialogStr("Pensemos. No podemos sacar esos libros del estante.")
  116.  
  117.  
  118. dialogId("vrak-m-predmety", "font_small", "There are only two objects here which we can move with any results.")
  119. dialogStr("Solo hay dos objetos aqu├¡ que podemos mover con alg├║n resultado.")
  120.  
  121.  
  122. dialogId("vrak-m-ostnatec", "font_small", "How did that prickler get here?")
  123. dialogStr("┬┐Qu├⌐ hacen esas espinas ah├¡?")
  124.  
  125.  
  126. dialogId("vrak-m-zivocich", "font_small", "You are in the way, strange life form!")
  127. dialogStr("┬íSal del camino, extra├▒a forma de vida!")
  128.  
  129.  
  130. dialogId("vrak-v-potvurka", "font_big", "You are an obstacle, strange creature!")
  131. dialogStr("┬íEres un obst├ículo, extra├▒a criatura!")
  132.  
  133.  
  134. dialogId("vrak-v-snek", "font_big", "Can`t you push that snail to me?")
  135. dialogStr("┬┐Me puedes empujar ese caracol?")
  136.  
  137.  
  138. dialogId("vrak-m-ocel", "font_small", "How am I to get there through that steel?!")
  139. dialogStr("┬í┬┐C├│mo voy a poder llegar ah├¡ a trav├⌐s de ese acero?!")
  140.  
  141.  
  142. dialogId("vrak-m-restart", "font_small", "What about restarting and trying it again from scratch?")
  143. dialogStr("┬┐Que tal reiniciando e intent├índolo de nuevo desde el inicio?")
  144.  
  145.